Français
English
 

 
أنزي بـنواحي تيزنيت تهتزّ على إيقاعات أمازيغية :
ليلة أمازيغية بامتياز تلك التي عاشتها منصة مركز جماعة أنزي (43 كلم عن مركز تيزنيت) حيث استضافت السهرة الأولى من فستيفال “تركانين”، مساء أمس الاثنين، كلا من الفنان “محمد المرجان” ومجموعة “لحسن إنرزاف بيزنكاض” والفنانة المتألقة “نعيمة بنت أودادن” وسط حضور جماهيري متميّز. ....
suite  [عبد الله أكناو] Date : 2017-09-06 08:08:00

 

 
الحركة الثقافية الأمازيغية موقع وجدة تسدل الستار على الأيام الثقافية الاشعاعية :
نظمت الحركة الثقافية الأمازيغية موقع وجدة اياما ثقافية اشعاعية تنويرية تحت شعار ”التزام و مساهمة المثقف في الحراك الاجتماعي السلمي المؤطر بخطاب تحرري، سبيل نحو التغيير الديمقراطي.” ....
suite  [MCA] Date : 2017-05-09 16:26:00

 

 
المرأة الأمازيغية التي تحولت إلى صخرة :
في "تازناخت"، "تنسملال" قرب "أيت ودار" أو بعض مناطق سوس خاصة "تافراوت" نجد الأسطورة الأروع التي ماتزال على لسان كل صغير وكبير في إحدى هاته المناطق. أسطورة تبرز لنا قيمة المرأة داخل المجتمع الأمازيغي في أسامر وسوس. ....
suite  [ مصطفى وحساين] Date : 2017-03-31 10:32:00

 

 
امزيل او الحداد في الثقافة الشعبية الامازيغية :
الحداد..او امزيل، في المفهوم الشعبي الامازيغي سيضل رمزا من رموز التقافة الشعبية الامازيغية وقد قيلت عنه روايات وامثال وحكايات شعبية كثيرة حيث لازالت هده الشخصية الفريدة من نوعها مكتوبة بمداد من الاعجاب والتقدير ولاصقة في دهن الانسان الامازيغي الى يومنا هدا ....
suite  [الحسن اعبا] Date : 2017-03-08 08:24:00

 

 
تويزي العمل الجماعي الشعبي الامازيغي :
ان لكل شعب عاداته وتقاليده ونظام عمل خاص به.فما هو ياترى النظام الدي يتميز به الامازيغ عن غيرهم من الشعوب الاخرى..وماهو العرف وماهي تيويزي او تاويزا او التويزة الى غير دلك من المصطلحات...فهل هدا النظام فردي ام جماعي.. ....
suite  [الحسن اعبا] Date : 2017-02-22 15:49:00

 

 

المرأة والتربية في اللغة والتقافة الأمازيغيتية


مقال قرأ 14569 مرات


بمناسبة اليوم العالمي للعالم الأمازيغي وتكريما لهذا الأخير الدي يعتبر رمز موحد لرموز الهوية والتقافة الأمازيغيتين، إرتأينا أن نكتب هدا المقال الدي سنحاول فيه أن نربط بين ماهو لساني لغوي وما هو تقافي للإحاطة بمفهوم التربية في علاقته بالمرأة في اللغة والتقافة الأمازيغيتين.حيت سنبدأ بتفسير مفهوم التربية، تم ننتقل بعد دالك إلى تفكيك لساني لبعض المفردات التي لها علاقة بالتربية لنبين دور المرأة في التربية والتقافة عموما. كما سنستحضر بعض النمادج التقافية والصور الشعرية لنبين دور المرأة الأمازيغية في التربية

-1 التربية : Education

يعرف السوسيولوجي إيميلي دوركايم التربية على أنها عملية من عمليات التنشئة إجتماعية a process of socialization يمارسها الشخص الراشد على الشخص الغير الراشد قصد تأهيله للعيش في المجتمع، والتربية فعل قصدي إيجابي يمدف فيه الشخص إلى تلقين المتلقي مجموعة من السلوكات الإيجابية positive behaviors.فعلى سبيل المتال، يتعلم الطفل طريقة إظهار الإحترام للأبوين والأقارب بممارسته مجموعة من السلوكات التي تلقنها مسبقا كتقبيل اليدين . فهي فعل إختزالي ( كما يصفه السوسيولوجيون) لعملية أوسع وأشمل للفعل التربوي وهو التتقيف Encultruration الذي يشمل كل المماراسات التقافية بجوانبها السلبية والإجابية، القصدية والغير القصدية التي تشكل الشخص الراشد.

تبين مجموعة من المفردات الأمازيغية Amazigh terms على أن الفعل التربوي يبتدئ من البيت وتعتبر المرأة أو الأم المنبع الرئيسي والأصلي The original and principal source لهده السلوكات الإيجابية القصدية فنجد المفردة الأمازيغية تيكمي TigMMi مشتقة من الفعل الأمازيغي Isgmi بمعنى ربى Raise /Educate (بالشدة فوق الباء) أو أنشئ ، وكدالك المفردة تادارت TaDDart ( المنزل في التنويعة الأطلسية) فهي مشتقة أيضا من الفعل Idder الدي يعني ترعرع وكبر. وهدا يدل على أن الأمازيغية والأمازيغ خصصو مكانة كبيرة للتربية بمعناها الضيق الإختزالي الذي يشمل كل ما هو إيجابي, أما فيما يخص أن الأم هي منبع التربية فسنتطرق إليها فيما يلي:


-2 المرأة ومكانتها في التربية

ترمز اللفضة الأمازيغية تمغارت Tamghart (إمرأة) إلى القيادة والتسيير فهي التي تقود وتسير المنزل وتتكلف أيضا بإعمال خارج المنزل أيضا وخير متال على دالك القائدتين الأمازيغيتين تيهيا أو ديهيا و تينهينان. فنجد أن للفضة Tamghart نابعة من المصدر الأمازيغي Timmughra (القيادة) التي لا تكون إلا لدى شخص واحد في القبيلة Amghar . فتمغارت هي منبع الفعل التربوي حيت نجد المفردات الدالة علة الأخوة تنتسب كلها إلى الأم فمتلا نجد:

أن المفردة الأمازيغية Tagmat (الأخوة) مشتقة من الإسم Gma(أخي) التي تتكون من الصادرة « g » (prefix) -و تعني "من" المصدرية- والإسم (الرأس المعجمية) « ma »الذي يعني "الأم" واللفضة كلها تعني حرفيا 'من أمي' from my mother. وكدالك الإسم Oltma (أختي) يتكون من الصادرة "Olt" وهي صادرة أنتوية feminine prefix والتي تعني "من'' أيضا وقد تحل محل حرف الجر 'من' في الجملة التالبة Nki gigh olt /z(g) ILBNSIRN (أنا من قبيلة دمسيرة). وكدالك المفردات Ait-ma و Ist-ma (إخواتي،إخواني) أيضا تحتويان على الرأس المعجمية « ma »أي الأم.

وفي ما يخص الجانب التقافي فيؤكد الدارسون أن للمرأة دور رئيسي في التربية وفي التقافة والهوية الأمازيغيتية لأن المجتمعات الأمازيغية لم تكن مجتمعات ذكورية patriarchical societies فنجد أن الناس يرمزون للمرأة المتزوجة ب "لاهل" Lahl(بتسكين الهاء واللام) ومصدر الكلمة "ليتيهالLitihal' أي الزواج ولا يرمز للزوج بهدا اللفض. كما أن الزوج يرمز لزوجته أمام أقرانه ب Ait-tgMMI (أهل البيت) ويعني بدالك الزوجة أو الزوجة والأولاد معا. وقد تستعمل مفردات أخرى لترمز للمرأة ك Takat في المتال)'(Assafou IZli takat nss وأنوال وغيرهما.

وتضهر العلاقة بين المرأة والتربية أيضا في الشعر الأمازيغي حيت يقول الشاعرArraw ighd illul dar mas aghattillin,A »amayn atitrbbu fkanassn Tiram ,Affad Almma atbdu adasn tmmal awal,Ayna di33llam ghonwal afattawin, ighurissn Swab anwal Att-orissn وملخصه أن كل ما يتعلمه المرء في صغره وكدا تأتير دالك في كبره نابع من أمه، وتقول الشاعرة الدمسيرية Awiyin daron adgagh tawayya gh unwal ima-tturut وملخصه في أن المرأة هي التي تخدم التربية وتكون الفرد كما قال السايكولوجي Herbert.

-3 خلاصة

يتضح من خلال تفكيك المفردات المكونة للأسرة والرمزية التقافية التي تحضى بها المرأة أن لهده الأخيرة دور كبير في تنشاة الأجيال. فالمرأة هي الحافضة على التقافة واللغة The gardian of language and cultureحسب Robin Lakoff. والمرأة الأمازيغية هي المحافضة على الإرت الأمازيغي والمنتجة له حسب Cynthia Beker ، والمجتمعات الأمازيغية هي مجتمعات مرتبطة بالمرأة It is more women-linked than men-linked حسب Katrine Holfmane.

Auteur : حسن واكريم

 

تابعنا على الفايس بوك

 

 
 
تواصل
Partager sur Facebook avec vos amis-es
 
 
  مقالات لنفس الكاتب
ارسل المقال الى صديق
Article lu 14569 fois
 

تعليقات القراء

هده التعليقات لاتمتل رأي أمازيغوولد بل رأي أصحابها

 
تعليقكم هنا
الاسم
البريد الالكتروني
عنوان التعليق
التعليق
انقل كلمة التحقيق 230a9ieg هنا :    
 

 

 

 

 

 
 

شعر

عادات

لغة

بيئة

ديانات

حكايات

أنشطة تقافية

اسماء أمازيغية

ضحك

 

جميع المقالات والمواضيع المنشورة في الموقع تعبر عن رأي أصحابها وليس للموقع أي مسؤولية إعلامية أو أدبية أو قانونية.

  amazighworld@gmail.com

Copyright 2002-2009  Amazigh World. All rights reserved.