Les états nations de Tamazgha
 Iles Canaries



By Antonio Cubillo Ferreira
President of the Canary National Congress (CNC)


            In the last times I have read in the Canary press the word Taknara used to refer to the Canaries, with just an apparently Berber terminology. And in several occasions I have reminded some friends of mine of the fake use of that term, which cannot be invented as many others only to pretend a radical canarism. However, the increasing abuse of this absurd by the newspapers has made me to write in order to clarify things and prevent our long-lasting struggle for a serious study of the ancestral Language of the Guanches and our fight for Independence to be discredited -something that is pursued by the enemies of our cause making up ridiculous neologisms.

            The future Canary State, once it is settled in the United Nations, should be officially named Guanche Republic of Kanaries, using the Berber -k instead of the actual -c from the Spanish and English Language.

            As to the fake name of Taknara, made up by some so called Nationalists and commonly used in the last times by the press, I will try to explain what in the Berber world is considered something obvious if they heard that word.

            Prickly pears (our Canary higo pico) are called taknarit in the south of Morocco. Taknarit means "coming from the Canaries", because this fruit did not exist before. Not long ago, talking to a Berber-Schleug friend of mine who was originary of the Agadir area, I asked him what he would understand by taknara. He answered right away: "- a piece of land sown with prickly pears". When I told him that some people were now using the word taknara to call the Canaries he suddenly laughed and asked me whether I was joking or it was a trick of our enemies. Or better, he wondered if we used to eat prickly pears all day ...

            Since during my exile days in Algeria I travelled through the Tuareg territory, thinking about this nonsense of taknara I remembered the common use of this word among the Tuareg children - even the girls use it to call their dolls. So one day, consulting one of the dictionaries and reference books on the Berber languages and dialects, like the one by Father Foucauld about the Ahaggar dialect, but especially the one about the French-Tuareg lexicon by Brother Jean-Marie de Cortade in collaboration with Mouloud Mammeri, on page 378 can be observed: "poupée habilée en femme" (which means "dolly dress"):Taknart, Tiknârîn. Then appears the same term in Tifinag sending us back to Volume II page 831 of the Foucauld dictionary. It also says that aknar, iknaren can be referred to a doll dressed as a man. This dictionary enters: aknar, pl. iknaren-; fem. s., taknart-, fem. pl. tiknârîn meaning masc. doll "dressed as a man".- fem. doll "dressed as a woman". And I also must add that the other day I could read yknarien to talk about a plural referring the Canary people, what it would be absolutely hilarious.

The Foucauld dictionary shows us on the same page and context: by extension, masc. pl. iknâren, meaning sometimes "dolls (dressed either as a man or woman).Father Foucauld ends by saying the masculin aknar is synonym with asûnâr-, and on the next page, 832, we find that asûnâr, pl. isûnâr, means the same, that is, "doll dressed as a man".

Once we have come to this point, we can assume that when somebody says Taknara to refer to the Canaries, a Targi or the Tuareg will understand land full of puppets dressed as women or men, and when they refer to the Canary people as Iknarien they will start to laugh because they will think of us as simple puppets, making fool of all of us all over the world since in south Morocco we would be called "prickly pears eaters", our home would be "the land of prickly pear trees" and the Tuareg would call us "puppets dressed as man or woman". What do you think?

I have always believed that the study of the Guanche Language and the Berber Languages in general should be taken seriously and that research should be carried out on accurate and scientific basis. What it should not be done is to start building up words and expressions endlessly, no matter how good our intentions can be, since this will only result in the discredit of us all, especially of those who have always undertaken the linguistic and philological approaches to the Language of our Ancestors, common heritage of the African continent and the human species which must not be stained by the mere fancy of a bunch of phony nationalists. The name of Canaria, Canarii comes deep from the history of the African continent and it has been used for ages to refer an ancient people who inhabited the Sahara, the Canarii or the Kanurie, part of which was transferred to our Canary Islands over two thousand five hundred years ago, and that, together with other populations brought by the Cartaghinians from the actual Tunisia and other human groups already living in the islands represent the Canary People, who will some day be the owner of the Awañak Guanche Kanaria, the Guanche Republic of Kanaries.

Añaza,  Tenerife, Canary Islands ,January 2002

( This article has been published in La Voz de Lanzarote, in La Gaceta de Canarias ( 16.12.01 ), in El Guanche Digital and in La Opinión, de Tenerife ( 18.01.02 ). 

Auteur: Antonio Cubillo Ferreira
Date : 2006-07-06

Suivez-nous sur Facebook

Partager sur Facebook avec vos amis-es
La plume de Antonio Cubillo Ferreira
Envoyer l'article à un ami
Article lu 46617 fois


Les commentaires : Important :Prière de noter que les commentaires des lecteurs représentent les points de vue de leur auteurs et non pas d’AmazighWorld; et doivent respecter la déontologie, ne pas dépasser 6 à 10 lignes, critiquer les idées et non pas les personnes, êtres constructifs et non déstructifs et dans le vif du sujet.

Votre commentaire ici :
Email (votre email ne sera pas affiché)
  Sécurité : copier le code suivant 242tsnag ici :  


Autres articles :

L'association Tamaynut Ossinissa de Canaries dénonce
La Mme l'avocate Generale Representante du Ministere Publique Aupres de la Cour Provinciale de Tenerife a récemment communiqué à l'Association Culturelle Ossinissa le commencement de la Diligence Préliminaire de recherche nº 30/08, par lesquelles est enquêtée la commission possible d'un délit Relatif à l'Ordre du Territoire et de la Protection du Patrimoine Historique à propos de l'exécution des œuvres de construction réalisées dans la Zone Archéologique de La Caleta, dans le terme municipal du Valverde (El Hierro. Îles Canaries). ... Lire la suite - - Auteur: Association Tmaynut Ossinissa de Canaries - Date : 2008-08-10


L´an 2006 touche à sa fin et notre archipel africain continue sous domination coloniale espagnole. La couronne d´Espagne continue à ignorer les résolutions sur le droit de peuples colonisés à son indépendance. Espagne continue à croire en son empire colonial dont les derniers restes se trouvent encore en Afrique. Cette année, les rois d´Espagne sont venus aux Canaries et on visité toutes les îles dans un geste de provocation flagrante contre notre peuple et une insulte à l´Afrique. Aussi nous avons été insulté un an de plus, par le président socialiste espagnol, Rodriguez Zapatero, qui est venu une fois de plus, prendre ses vacances à l´île de Lanzarote.... Lire la suite - - Auteur: Antonio Cubillo Ferreira - Date : 2007-01-02


Le congres national des canaries ( C.N.C.) proteste
 Notre Parti, le CNC, proteste énergiquement contre cette nouvelle mascarade du colonialisme espagnol, en envoyant ces jours, à l´occasion de célébrer  le centenaire de l´arrivée à cette colonie,  du grand père du roi, le décadent et néfaste roi Alfonso XIII, un des pires rois d´Espagne, responsable des terribles crimes de la guerre du Rif au Maroc, (...) le responsable en plus, de la terrible répression contre les habitants du Rif pour détruire la fameuse République du Rif, qui avait instauré le grand héro berber, Abdelkrim el Khetabi, après une glorieuse lutte de libération  où il a défait l´armée coloniale espagnole ... ... Lire la suite - - Auteur: Antonio Cubillo Ferreira - Date : 2006-11-22



El pasado 31 de mayo 2.006, leí en el periódico tinerfeño independiente, ¨El Día ¨, un artículo sobre Icod, y el significado de este topónimo tinerfeño, explicado o descubierto por el Señor Domingo Ruiz Guzmán, quien en una conferencia que dio en la Sociedad Centro Icodense, con motivo de su centenario, nos afirma alegremente sobre el  origen griego de los nombres de Icod e Icoden. El título de su conferencia fue: ¨ Icod y la comarca en la génesis del pueblo guanche ¨.... Lire la suite - - Auteur: Antonio Cubillo Ferreira - Date : 2006-08-18


Otro año más y se vuelve con la historia inventada del Día de Canarias en este 30 de mayo. Todos los Canarios sabemos perfectamente que si en estas fechas se hace una encuesta entre el Pueblo Canario para saber que significado tiene el llamado Día de Canarias, o 30 de mayo de cada año, del 80 o 90 %, nadie sabrá responder. La gente solo sabe que es un día de vacaciones y que los autonomistas celebran toda une serie de actos, enarbolando todavía una bandera que nadie quiere ni entiende, donde .... ... Lire la suite - - Auteur: Antonio Cubillo Ferreira - Date : 2006-06-29


El Parlamento de Canarias está preparando la reforma del actual estatuto caduco, que en su día, las fuerzas políticas, limosnearon en la Metrópoli. Hoy en día, empujados por los éxitos y la publicidad del Estatut Catalán, los dirigentes de Coalición Canaria ,, presionados por sus bases y por la creciente opinión pública, se lanzan a reformar el estatuto , con la feroz oposición del PP, partido de la derecha española y el conocido juego doble del PSOE. ... Lire la suite - - Auteur: Antonio Cubillo Ferreira - Date : 2006-06-29


38 Aniversario de la Declaración Solemne de la Organización de la Unidad Africana , OUA, sobre la africanidad de las Islas Canarias
Este próximo 20 de Julio del 2006 se cumple el 38 aniversario de la Declaración Solemne de la Organización de la Unidad Africana , OUA , que tuvo lugar en la ciudad de Argel, el 20 de julio de 1.968, ( veinte de julio de mil novecientos sesenta y ocho ), con motivo de la Sexta reunión de Jefes de Estado de esta organización africana. En dicho histórico día, el Secretario General de la OUA , Sr. Diallo Telli , de la Guinea- Conakri , leyó ante la prensa internacional presente, une Declaración Solemne, (la primera de la OUA ), a solicitud del Movimiento por la Autodeterminación y la Independencia del Archipiélago Canario... Lire la suite - - Auteur: Antonio Cubillo Ferreira - Date : 2006-06-29


La prensa e incluso la de la metrópoli ha vuelto a sacar a la luz el tema de las explotaciones petrolíferas en Canarias, algunos sacando titulos como si fuera algo nuevo, cuando el periódico El Dia, desde el año 2001 había hablado de las posibilidades que ahora se concretan, como acabo de confirmar en unos artículos aparecidos últimamente, el año pasado, bajo nuestra firma en el periódico El Día, de Tenerife los días 25, 26, 27 y 28 de enero del 2005 , bajo el título de ¨ Reunión de los Reinos de España y Marruecos y los Canarios en la luna ... Lire la suite - - Auteur: Antonio Cubillo Ferreira - Date : 2006-06-28


Las ignorancias del sr. segura, delegado del gobierno español en canarias
[Article d´opinion publie dans le journal de l´ile de tenerife, canaries, le 18 mai 2006, en reponse a l´attitude du delegue du gouvernemenant colonial espagnol concernant l´emigration africaine qui arrive a nos iles venant de notre contienent africain.]
Este pasado día 15 de mayo, en una conferencia de prensa dada por el Sr. Segura, representante de la monarquía española en Canarias, ha dicho, con la seguridad que le caracteriza, que la culpa de las llegadas de cayucos a esta colonia de Canarias la tienen los gobiernos de Mauritania, Senegal, Guinea-Conakry, Malí y Nigeria, por que no han sabido desarrollar sus economías. A mi gustaría indicarle al Sr. Segura, que ...
... Lire la suite - - Auteur: Antonio Cubillo Ferreira - Date : 2006-06-26


L'Alliance Internationale pour Tamazgha (AÏT)
L'Alliance Internationale pour Tamazgha (AÏT ) dans les îles Canaries  a tenu sa première réunion. Et se fixe comme objectifs : Œuvrer pour l'intégration socio-économique et humaine de Tamazgha et pour l'union politique de ses composantes ; Défendre et promouvoir l'identité amazigh et oeuvrer pour sa reconnaissance tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de Tamazgha .... ... Lire la suite - Date : 2006-05-08




Headquarters : Amazigh World  (Amadal Amazigh), North America, North Africa

Copyright 2002-2009  Amazigh World. All rights reserved.