Arabe
English
 
 
 
 Editoriaux
 Lu dans la presse
 Opinions publique
 Bréves
 Rendez-vous
 Interviews
 Flashs
 Courrier des lecteurs
 Sondages
 Forum
 Journal du rire

Contactez nous

Hommage à la grande et respectueuse militante et poétesse amazighe Malika Mazan


Dire que Malika Mazan va cesser de s’occuper essentiellement de la cause amazighe (1) et réserver ses écrits pour elle-même et ce qu’il aime , c’est encore mieux défendre la cause amzighe qu’elle incarne et symbolise.

Malika Mazan est une amazighe digne et libre.

Son franc-parler ne déconcerte que certains imazighen conservateurs déformés par leur éducation acquise dans les écoles arabes.

Son monde relève de l’ère matriarcale de la culture amazighe et non patriarcale arabo-musulmane.

Dans notre culture, c’est la femme qui commande et prend le devant , ce que symbolise parfaitement notre Reine-mère Dihya.

Tous les moyens sont bons pour mettre au devant de la scène notre amazighité, y compris le sexe.
Son pouvoir de femme de par son corps et son savoir est doublement utile pour notre cause.

Tzipi Livni est prête à coucher avec un dirigeant étranger pour la cause d’Israël.

Pourquoi refuser à Malika Mazan la diplomate de faire la même chose pour la cause amazighe?

Le jour où Lalla Malika Mazan renoncera à son amazighité ce sera le jour de son décés et encore ses œuvres la rendront immortelle.


Auteur: Mohammed Hifad
Date : 2014-11-09


Suivez-nous sur Facebook
 

 
Communiquer
Partager sur Facebook avec vos amis-es
 
 
La plume de Mohammed Hifad
Envoyer l'article à un ami
Article lu 20204 fois

 

Les commentaires : Important :Prière de noter que les commentaires des lecteurs représentent les points de vue de leur auteurs et non pas d’AmazighWorld; et doivent respecter la déontologie, ne pas dépasser 6 à 10 lignes, critiquer les idées et non pas les personnes, êtres constructifs et non déstructifs et dans le vif du sujet.

 
Commentaire N° : 1
Par: id Bawziki Le : 2014-11-10
Titre: Pas de confusion
Pays: United States  


Libre de son corps: oui.

Mais il ne faut pas lui attribuer les mœurs qui appartiennent à d'autres, cela peut créer une confusion malsaine dans l'esprit de certains.
Heureusement qu'il existe d'autres moyens de sauver Tamazight.

 
 
 

 
Commentaire N° : 2
Par: Said seddiki Le : 2014-11-10
Titre: Tamazigh au carré
Pays: Algeria  

Nous sommes tous fiers de l'engagement de LaLa Malika,La femme Amazigh a de tout temps été un symbole de Pouvoir et de liberté les Meilleures exemples, on peut les trouver au travers de l'histoire Amazigh en Afrique du nord, coucher avec l'enemi comme meme pas la pudeur de la femme amazigh ne le lui permet pas, contrairement aux arabo-musulmans et au premier rang leurs prophete "Momo" qui ne s'embarrassait pas à donner de sa chere pour regler des problèmes politique, une espèce de prostitution au masculine.  
 
 

 
Commentaire N° : 3
Par: amazigh libre Le : 2014-11-10
Titre: bravo notreDihya
Pays: Morocco  

Notre salut viendrait des femmes amazighs.Une fois que notre moitie se rende compte avec la conscience de Timouzgha,comme notre héroine Malika,alors la cause amazigh avancerait d'un grand pas vers la liberté ,au sens large du terme ,en rejetant tout se qui fait référence a l'arabo-islamisme.Encore un grand merci a Malika pour tout son militantisme pour que triomphe les idées ,la culture ,la langue et d'une faon général la civilisation Amazigh.tannemmert  
 
 

 
Commentaire N° : 4
Par: Agadir Le : 2014-11-10
Titre:
Pays: Italy  

تحية للأستادة المناضلة أمزيان. المخزن العروبي الديكتاتوري يعمل كل ما بوسعه لتدمير اللغة والهوية الأمازيغية في سمط وبعيدا عن الأنظار.أنا أمازيغي لا أعترف بهذه السلطة العنصرية ولا تمثلني في شيئ.لأنها لاتعترف بي كأمازيغي إنسانا وهوية وثقافة ولغة.إذن أنا غيرموجود!!إذن أنا أيضا لاأعترف بالمخزن الأعرب ,أعتبره مستعمرا وسالبا لأرض أجدادي ولحريتي ووجودي. جل المغاربة أمازيغ دما ولحما لاكن كثير منهم ليسوا إلا ببغاء أشباه العرب.كل شعوب العالم تموت وتحيى من أجل أصلها وهويتها الطبيعة إلا بعض الأمازيغ أَفْرغَهُم العرب من عِزِّ الذات وملؤومهم بالإديولوجية العروبية حتى أصبحوا خدام العروبة الشوفينية التوسعية.
 
 
 

 
Commentaire N° : 5
Par: mohammed hifad Le : 2014-11-11
Titre: Réponse à un commentaire sur FB
Pays: Morocco  

D'abord il faut savoir, aussi choquant que cela puisse vous paraître, qu'une mère est une prostituée légale et une prostituée est une prostituée illégale tout simplement dans une société musulmane comme la nôtre au mode de vie et à la culture d’importation.
Ensuite, dans la société matriarcale amazighe d'origine , la femme est celle qui a la propriété des biens et choisit de se marier avec qui elle veut ou de le congédier quand elle veut sans aucun problème.L’homme est un guerrier et un géniteur au service de la femme qui commande , possède la terre et les troupeaux et élève les enfants.
Le modèle de famille respectueuse que vous connaissez est d’importation et il est arabo-musulman.
Pour moi , Malika Mazan est une mère respectueuse puisqu’elle était mariée et elle a ses propres enfants puis c’est une prostituée de papier , un personnage et genre littéraire.
Mettre en relief l’interdit est une manière de le combattre et de le dénoncer.
Ce n’est pas parce qu’elle est une poétesse amazighe qui utilise le sexe et le personnage de la prostituée comme moyen pour atteindre ses objectifs que c’est une prostituée dans sa vie réelle au sens que vous lui donnez , péjoratif , primitif et à connotation religieuse .
Lisez « Les fleurs du mal » de Beaudelaire, « Madame Bovary », de Gustave Flaubert , « la P..respectueuse » de Jean Paule Sartre, « Les versets sataniques » de Salman Rochdi, la poésie de Omar el Khiame etc.
Les hommes aussi écrivent à propos des prostituées respectueuses.
Ne me dites pas que vous vous masturbez jusqu’à votre mariage pour garder votre chasteté.
Je respecte la femme qu’elle soit ma mère ou une prostituée car la première m’a offert la vie et l’amour maternelle et la deuxième , sans ingratitude , est ma maîtresse qui m’a offert l’amitié et l’amour charnel et qui a fait de moi un homme .
 
 
 

 
Commentaire N° : 6
Par: ISRA EL Le : 2015-11-27
Titre:
Pays: Morocco  

is tsnt maygan oura tzmizight iga oura tsmtit ghngr mayfoulkin dmaykhchn oura tskart ghaylli skarn imazighn (oumliln) artskart ghar ghaylli skarn ismagane oura skarn toumlilt ghar igh ffin aghghou (ceux sont les sequelles du temps de l'esclavage (oumlil ou al mouallal en arabe c 'est ç dire le pur blanc aui est le maitre des esclaves puis le premier a etre afranchi par ce blanc pour qu'il devient libfre c'est le metisé (le basané) amazigh c'est ç dire le brun qui est devenu comme oumlil et en deuxième position de liberation d'esclavage il y a alhartani ou tout simplement alho attani aprés amazigh (al mazigi) à suivre  
 
 

 
Votre commentaire ici :
Nom
Email (votre email ne sera pas affiché)
Titre
Commentaire
  Sécurité : copier le code suivant dikig4bt ici :  
 
 

 

D'autres articles :






Cherif, Hajj et compagnie
Auteur: Hha Oudadess - Date : 2019-04-01











 

Headquarters : Amazigh World  (Amadal Amazigh), North America, North Africa

  amazighworld@gmail.com

Copyright 2002-2009  Amazigh World. All rights reserved.