 |
 |
 |
 |
Poèsie
Urgh : L'or Kra mraw n osggas oulinou matoufit
Kiyyin d ounlli yan our ism7 iyyan
Adoukan tsigguilem s urgh ammas n talat
Ighyofa onlli yan n ozro immalat iwol ...    - - Auteur: Hassan EL MOUDEN - Date : 2019-07-15 |
Les corbeaux Avant vous, nous étions en harmonie ;
Car, nous somme un peuple civilisé,
Nous vivions en liberté ;
Comme des aigles au ciel du paradis,
Mais vous êtes venus ! Ô les corbeaux !...    - - Auteur: Nasser Baha - Date : 2016-08-26 |
«TTiyt» , le chant Amazigh Mon arrière grand-mère Yamna Ou Malk ,tanddamt, poétesse qui jouait de taguenza, tambourin, avait sa propre troupe mixte de jeunes , qu’elle entraînait chaque soir à l’anrar, lieu de dépicage sacré près de notre agrram et arganier sacré, s’est trouvée, lors d’un mariage, face à une troupe de danse d’ahwach de noirs .l’Anddam et poète de la troupe noire a commencé le premier et il a improvisé quelques vers qui ont un peu dérangé ma grand-mère et elle a réagi par ces vers qu’a retenu mon oncle paternel ......    - - Auteur: Mohammed Hifad - Date : 2016-06-22 | |
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
Religion
La signification amazighe du nom de Chyadma, région complétement arabisée au Nord-Est de Mogador Le nom de Chyadma vient du radical chyad, شياض, ⵛⵢⴰⴹ, l'habitant Achiyadmi , أشيضمي, ⴰⵛⵢⴰⴹⵎⵉ au masculin singulier, Tachyadmit, تشيضميت, ⵜⴰⵛⵢⴰⴹⵎⵉⵜ, au féminin singulier, Ichyadmiyne, إشيضميين , ⵉⵛⵢⴰⴹⵎⵉⵢⵢⵏ, au pluriel masculin, Tichyadmiyyine, تشيضميين, ⵜⵉⵛⵢⴰⴹⵎⵉⵢⵢⵉⵏ, au féminin pluriel....    - - Auteur: Mohammed Hifad - Date : 2022-10-12 |
The Berbers in the Bible: Origins, Life and Future Reading the Bible, one realizes that it contains a lot of references to Berbers. In the Torah of Moses, or later, in the books of Kings, those of Chronicles and in the books of the Prophets will appear other mentions of the Berbers, before the New Testament does not take over, in particular by the appearance of Simon of Cyrene in the Gospels....    - - Auteur: Nabil Ziyani - Date : 2022-07-30 |
Louange et adoration initiales et symétriques: Ibn Arabi Je suis surpris d’apprendre que la mère d’Ibn Arabi est amazighe. Je comprends maintenant d’où lui vient son ouverture d’esprit et pourquoi m’interpelle sa vision des êtres et des choses. Ce docte religieux (voir vidéo ci-dessous) est effaré d’entendre ces vers d’Ibn Arabi et les juge comme une hérésie religieuse...    - - Auteur: Mohammed Hifad - Date : 2022-07-09 |
La plus belle histoire d’Amour de Mogador ! C’est l’après midi , rue Al Haddada , à Mogador. Les gens font la queue devant les boutiques des grossistes. En remontant la rue vers souk Jdid, une foule attire mon attention. Je m’approche pour savoir ce qui se passe, en curieux Mogadorien, dans une petite ville, avec une petite population,...    - - Auteur: Mohammed Hifad - Date : 2022-06-13 | |
|
 |
 |
 |
|
 |
 |
 |
 |
Traditions
Chères sœurs amazighes! - chers frères amazighs! « Sheshone Ier (en berbère : ⵛⵉⵛⵏⴰⵇ, Chichnaq) est un pharaon égyptien, issu de la tribu libyque des Mâchaouach. Il est appelé Sesonchôsis par Manéthon, qui lui compte vingt et un ans de règne. La grande majorité des égyptologues situent celui-ci entre -945 et -924, bien que cette durée ait récemment été revue à la baisse de quelques années, de -943 à -922,...    - - Auteur: Mohammed Hifad - Date : 2023-01-26 |
Le salut amazigh ⴰⵣⵓⵍ L’expression ⴰⵣⵓⵍ, « az oul ! », est composée :
1/ du verbe az, ⴰⵣ, à l’impératif , deuxième personne du singulier, qui signifie : « Sois près de ! »,
2/ et du mot ⵓⵍ, « oul » , qui signifie le cœur ;...    - - Auteur: Mohammed Hifad - Date : 2022-09-05 |
Les chikhate du Moyen- Atlas Avant d’entamer ce texte, signalons que le vocable « cheikha », après son explication, s’écrira, dans tout le texte qui suivra, sous la forme de « chikha » conformément à sa prononciation en Tamazight ou en darija marocain. ...    - - Auteur: HAMZAOUI Abdelmalek - Date : 2019-05-28 | |
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
Contes
Le cercle et la spirale Comme dans un acte d’initiation religieuse, ancestrale et millénaire , mon père m’a raconté que nos Ancêtres avaient l’habitude d’emmener les vieux, devenus inutiles pour eux-mêmes et pour les autres, des bouches à nourrir et un fardeau pour la famille et les villageois, jusqu’en pleine forêt et les abandonnaient pour qu’ils .......    - - Auteur: Mohammed Hifad - Date : 2018-03-16 |
Langage érotique chez les Amazighs de Haha Un jeune homme de mon village est allé en ville à l’occasion d’une fête. Durant tout un après midi, il n’a pas cessé de suivre une jeune fille partout où elle va espérant ses faveurs. Mais le soir venu, elle rentre chez elle et lui ferme la porte au nez. Sa déception est grande .Quelques jours après , une femme du village , vient le voir et lui demande si c’est bien lui qui a suivi une jeune fille en ville le jour de la fête. ...    - - Auteur: Mohammed Hifad - Date : 2016-06-21 |
Il pleut en ce moment à Foulouste ! Le nom de mon village Foulouste n’est , semble-t-il ,ni amazigh ni arabe . Je pense que ce sont les restes de l’interaction entre notre culture amazighe et grecque. Je crois qu’il vient du nom Pholos (1), un centaure mi-homme mi-cheval dans la mythologie grecque. Il est considéré comme le dieu des pasteurs et mes ancêtres étaient aussi des pasteurs qui suivaient leurs bêtes sur des kilomètres dans la forêt d’arganiers environnante.Le nom de la région Haha vient confirmer cette idée puisque ce nom est un onomatopée de l’hénnissement du cheval, un animal fétiche des habitants avec l’arganier sacré....    - - Auteur: Mohammed Hifad - Date : 2015-10-18 | |
|
 |
 |
 |
|